Talent
Social
Video
Docum..
Culture
Blogger

DEAFctory

Tutto il DEAFweb in un click - Comunità Sorda, lingue dei segni, identità e cultura Sorda.

IL BLOG DI CHIARA BUCELLO

Guardando la TV

I sottotitoli rendono più accessibili i video

Il sottotitolaggio è strettamente correlato al concetto di accessibilità.

I video sottotitolati diventano accessibili ai sordi o alle persone con problemi di udito;
I video sottotitolati diventano accessibili in ogni ambiente e situazione;
I video sottotitolati sono accessibili ad un pubblico non madrelingua.

ALTRI ARTICOLI - CHIARA BUCELLO

Si dice lingua dei segni

Faccio mia la citazione di Filippo Lusiani – https://it.linkedin.com/in/filippo-lusiani – Scrittore, Laureato in Filosofia https://www.gazzettafilosofica.net/2018-1/gennaio/unicità-ed-uguaglianza-la-vita-dell-uomo/ “Affermare che funzioniamo tutti allo stesso modo non deve spaventare

Avere un impianto coclearie

Quando i rumori diventano molesti e vuoi escludere tutto quello che ti gira intorno. Chiara Bucello collabora con linguadeisegni.online promuovendo la cultura della “diversità” come

Iwona Cichosz

#TalenteDeaf Chi non conosce Iwona Cichosz? https://plejada.pl Sorda, Polacca, nata nel 1989 e sotto i riflettori grazie a “Tańcu z gwiazdami” (“Ballando sotto le stelle”).

Leggi Tutto

Rikki Pointer

  In Italia non è molto conosciuta ma in USA è una star del WEB. E’ un’attivista 29venne e  una   Youtuber (il canale conta intorno

Leggi Tutto

Mary Poppins

Il mio frigo piange miseria senza voler esasperare la povertà del suo contenuto. E’ proprio vero. Me lo ha detto la ragazza che viene a

Leggi Tutto