Talent
Social
Video
Docum..
Culture
Blogger

DEAFctory

Tutto il DEAFweb in un click - Comunità Sorda, lingue dei segni, identità e cultura Sorda.

The Italian Deaf Community at the Time of Coronavirus

Elena Tomasuolo, Tiziana Gulli, Virginia Volterra, Sabina Fontana

In questo lavoro si descrive come la Comunità Italiana dei Sordi, ha risposto all’emergenza COVID.

“Il Coronavirus ha evidenziato che le risposte dalla comunità Sorda sono state in molti casi più efficaci rispetto a quelle provenienti da azioni governative che molto spesso rafforzano le disuguaglianze esistenti; ha mostrato inoltre come i social network possono trasformarsi in strategie per responsabilizzare, informare e tenere unita la gente.

I social network rappresentano la nuova sfida per il futuro: non sono solo il “luogo” dove verranno archiviate queste incredibili esperienze ma anche il punto di partenza per costruire un nuovo senso di Community.”

https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsoc.2020.612559/full

References

Araabi, S. (2020). Lessons from mutual aid during the Coronavirus crisis. Stanford Social Innovation Reviewhttps://ssir.org/articles/entry/lessons_from_mutual_aid_during_the_coronavirus_crisis

Google Scholar

Caselli, M. C., and Rinaldi, P. (2019). Lingua dei Segni e l’impianto cocleare cooperano per un’educazione bilingue dei bambini sordi. Rome: ENS e ISTC, 48.

Google Scholar

Cuxac, C., and Antinoro Pizzuto, E. (2010). Emergence, norme et variation dans les langues des signes: vers une redéfinition notionnelle. Lang. Soc. 131, 37–53.

Google Scholar

Di Gregorio, L., Campana, V., Lavecchia, M., and Rinaldi, P. (2019). “Co-enrollment in Deaf Education,” in Include to Grow: Prospects for Bilingual and Bicultural Education for Both Deaf and Hearing Students, eds M. Marschark, S. Antia, and H. Knoors (Oxford: Oxford University Press), 165–181.

Google Scholar

Dyer, O. (2020). Covid-19: Black people and other minorities are hardest hit in US. BMJ 369:m1483. doi: 10.1136/bmj.m1483

PubMed Abstract | CrossRef Full Text | Google Scholar

Faloppa, F. (2020). Tradurre per la vita. La cura delle parole, In Lingua Italiana. Treccani. Available online at: https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/cura_parole_3.html

Google Scholar

Fontana, S. (2020). “Filosofi in ciabatte. Divagazioni filosofiche ai tempi del coronavirus. “Può vola coronavirus, trasparente come medusa”, ”in Come la pandemia ha cambiato la percezione della lingua dei segni, ed M. Graziano (Messina: Corisco), 67–74.

Google Scholar

Fontana, S., Corazza, S., Boyes Braem, P., and Volterra, V. (2015). Language research and language community change: Italian Sign Language (LIS) 1981-2013. International Journal of the Sociology of Language. Berlin: De Gruyter Mouton, 1–30 (reprinted in Sign Language Studies, vol. 17, n.3, Gallaudet University Press, Washington 2017, pp.363-398).

Google Scholar

Geraci, C. (2012). Language policy and planning: the case of Italian Sign Language. Sign Lang. Stud. 12, 494–518.

Google Scholar

Gianfreda, G., Gulli, T., Lamano, L., and Volterra, V. (2021). Coronavirus, quarantena e positività nella lingua dei segni italiana (LIS). Come i segni si diffondono. Rivist. Ital. Linguist. Appl. (RIPLA).

Google Scholar

Grandi, N., and Piovan, A. (2020). I pericoli dell’infodemia. La comunicazione ai tempi del coronavirus. MicroMega online. Available online at: http://temi.repubblica.it/micromega-online/i-pericoli-dell%e2%80%99infodemia-la-comunicazione-ai-tempi-del-coronavirus/

Google Scholar

Grosjean, F. (2010). Bilingualism, biculturalism, and deafness. Int. J. Biling. Educ. Bilingual. 13, 133–145. doi: 10.1080/13670050903474051

CrossRef Full Text | Google Scholar

Grossman, D. (2020). Dopo la peste torneremo a essere umani. Available online at: https://rep.repubblica.it/pwa/generale/2020/03/19/news/dopo_la_peste_torneremo_a_essere_umani-251730090/

Google Scholar

Gulli, T., and Volterra, V. (2020). La comunità sorda segnante italiana all’epoca del corona virus: lingua dei segni e accessibilità. Migromega online. Available online at: http://temi.repubblica.it/micromega-online/la-comunita-sorda-segnante-italiana-all-epoca-del-coronavirus-lingua-dei-segni-e-accessibilita/

Google Scholar

Marziale, B., and Volterra, V., (eds.). (2016). Lingua dei segni, società, diritti. Rome: Carocci.

Google Scholar

Pareek, M., Bangash, M. N., Pan, D., Minhas, J., Hanis, W., and Kunti, K. (2020). Ethnicity and COVID-19: an urgent public health research priority. Lancet 395, 1421–1422. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30922-3

PubMed Abstract | CrossRef Full Text | Google Scholar

Regan, H. (2020). Italy Announces Lockdown as Global Coronavirus Cases Surpass 105,000. Atlanta: CNN.

Google Scholar

Rinaldi, P., Caselli, M. C., Onofrio, D., and Volterra, V. (2014). “Language acquisition by bilingual deaf preschoolers: theoretical, methodological issues and empirical data,” in Bilingualism and Bilingual Deaf Education, eds M. Marschark, H. Knoors, and G. Tang (Oxford: Oxford University Press), 54–73.

Google Scholar

Rinaldi, P., Sanalitro, C., and Caselli, M. C. (2019). “Il bilinguismo in età evolutiva: Aspetti cognitivi, linguistici, neuropsicologici, educativi,” in Bilinguismo tra lingue vocali e lingue dei segni, eds M. C. Levorato and A. Marini (Trento: Erickson), 161–176.

Google Scholar

Rinaldi, P., Tomasuolo, E., Resca, A., and (a cura di). (2018). La sordità infantile. Nuove prospettive d’intervento. Trento: Erikson.

Google Scholar

Russo Cardona, T., and Volterra, V. (2007). Le lingue dei segni. Storia e semiotica. Rome: Carocci.

PubMed Abstract | Google Scholar

Teruggi, L., (eds.). (2003). Una scuola, due lingue. Milan: Franco Angeli.

Google Scholar

Tomasuolo, E., and Volterra, V. (2020). Deaf children and adolescents during the time of Coronavirus Communication at the heart of relationship. Psicol. Clin. Sviluppo. 24, 201–204. doi: 10.1449/97614

CrossRef Full Text | Google Scholar

Volterra, V., (eds.). (2014). Chi ha paura della lingua dei segni? Discuss. Psicol. Clin. Sviluppo 17, 425–427, 471–477. doi: 10.1449/78366

CrossRef Full Text | Google Scholar

Keywords: deaf community, COVID-19, Italian sign language, accessible information, digital education, resilience

Citation: Tomasuolo E, Gulli T, Volterra V and Fontana S (2021) The Italian Deaf Community at the Time of Coronavirus. Front. Sociol. 5:612559. doi: 10.3389/fsoc.2020.612559

Received: 30 September 2020; Accepted: 07 December 2020;
Published: 14 January 2021.

Edited by:Elias Nazareno, Universidade Federal de Goiás, Brazil

Reviewed by:Mariangela Estelita Barros, Universidade Federal de Goiás, Brazil
Kanakis Leledakis, Panteion University, Greece

Copyright © 2021 Tomasuolo, Gulli, Volterra and Fontana. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.

*Correspondence: Elena Tomasuolo, elena.tomasuolo@istc.cnr.it

Marcus Bryant

Marcus Bryant,  è uno chef sordo, e lavora a Mesa, Arizona con la sua attività, un marchi Aziendale da lui creato :”Chef Marcus’s Kitchen Tacolicious”, 

Leggi Tutto

Intervista ad Alex Patera

Intervista con Alex Patera, persona sorda transessuale. Noi di linguadeisegni.online sempre attenti a portare alla luce personaggi ed eventi del mondo dei Sordi, a sottolineare

Leggi Tutto

Chella Man

Chella Man è Jerico di Titans I produttori cercano un attore maschio che abbia tra i 21 ei 24 anni e abbia un aspetto latinoamericano

Leggi Tutto